# Catalan translation of Bookit (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bookit (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "more"
msgstr "més"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Explicació o directrius de l'enviament"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID de la revisió"
msgid "Log message"
msgstr "Missatge del registre"
msgid "Is equal to"
msgstr "És igual a"
msgid "items"
msgstr "elements"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgid "Price"
msgstr "Preu"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
msgid "Empty text"
msgstr "Text buit"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Created date"
msgstr "Data de creació"
msgid "Updated date"
msgstr "Data d'actualització"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "següent ›"
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilitat"
msgid "options"
msgstr "opcions"
msgid "Date created"
msgstr "Data creada"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "« first"
msgstr "« primer"
msgid "last »"
msgstr "últim »"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Text to display"
msgstr "Text a mostrar"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatador"
msgid "In the form of WW (01 - 53)."
msgstr "En el format WW (01 - 53)."
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
msgid "@label title"
msgstr "Títol de @label"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Això sobreescriu qualsevol altre enllaç que hàgiu definit."
msgid "Multilingual support"
msgstr "Suport multilingüe"
msgid "Is between"
msgstr "Està entre"
msgid "between"
msgstr "entre"
msgid "In the form of CCYYMMDD."
msgstr "En el format CCYYMMDD."
msgid "Created year + month"
msgstr "Any + mes de creació"
msgid "In the form of YYYYMM."
msgstr "En forma de YYYYMM."
msgid "Created year"
msgstr "Any de creació"
msgid "In the form of YYYY."
msgstr "En el format YYYY."
msgid "Created month"
msgstr "Mes de creació"
msgid "In the form of MM (01 - 12)."
msgstr "En el format MM (01 - 12)."
msgid "Created day"
msgstr "Dia de creació"
msgid "In the form of DD (01 - 31)."
msgstr "En el format DD (01 - 31)."
msgid "Created week"
msgstr "Setmana de creació"
msgid "Updated year + month"
msgstr "Any + mes d'actualització"
msgid "Updated year"
msgstr "Any d'actualització"
msgid "Updated month"
msgstr "Mes d'actualització"
msgid "Updated day"
msgstr "Dia d'actualització"
msgid "Updated week"
msgstr "Setmana d'actualització"
msgid "The log message entered when the revision was created."
msgstr "El missatge de registre introduït quan la revisió fou creada."
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Item ID"
msgstr "ID d'element"
msgid "Date updated"
msgstr "Data actualitzada"
msgid "Operations links"
msgstr "Enllaços d'operacions"
msgid "Save and add fields"
msgstr "Desa i afegeix camps"
msgid "AHAH callback"
msgstr "Callback AHAH"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr ""
"Seleccioneu qualsevol filtre i feu clic a Aplica per a veure'n els "
"resultats."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Nom màquina: @type)"
msgid "Revision user"
msgstr "Usuari de la revisió"
