# German translation of BlueMasters (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2021 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BlueMasters (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-22 09:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Effects"
msgstr "Effekte"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Add new comment"
msgstr "Neuen Kommentar hinzufügen"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Footer right"
msgstr "Rechte Fusszeile"
msgid "Fade"
msgstr "Überblenden"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Direkt zum Inhalt"
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Fußzeile unten"
msgid "Page top"
msgstr "Seitenanfang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Erste Seitenleiste"
msgid "Footer center"
msgstr "Mittlere Fußzeile"
msgid " comments"
msgstr " Kommentare"
msgid "Highlighted"
msgstr "Hervorgehoben"
msgid "Blue Masters"
msgstr "Blue Masters"
msgid "Footer left 1"
msgstr "Fußzeile links 1"
msgid "Footer left 2"
msgstr "Fußzeile links 2"
msgid "Search area"
msgstr "Suchbereich"
msgid "Show slideshow"
msgstr "Slideshow anzeigen"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiv"
msgid "Add meta tags to support responsive design on mobile devices."
msgstr ""
"Metatags hinzufügen, um responsives Design für Mobilgeräte zu "
"unterstützen."
msgid ""
"Add Respond.js JavaScript to add basic CSS3 media query support to IE "
"6-8."
msgstr ""
"Respond.js-JavaScript hinzufügen, um grundlegende "
"CSS3-Media-Query-Unterstützung für Internet Explorer 6-8 "
"hinzuzufügen."
msgid ""
"IE 6-8 require a JavaScript polyfill solution to add basic support of "
"CSS3 media queries. Note that you should enable <strong>Aggregate and "
"compress CSS files</strong> through "
"<em>/admin/config/development/performance</em>."
msgstr ""
"IE 6-8 erfordert eine JavaScript-Polyfill-Lösung, um die grundlegende "
"Unterstützung von CSS3-Media-Queries hinzuzufügen. Beachten Sie, "
"dass Sie <strong>CSS-Dateien aggregieren und komprimieren</strong> "
"über <em>/admin/config/development/performance</em> aktivieren "
"sollten."
msgid "Randomize slide order"
msgstr "Zufällige Slide-Reihenfolge"
msgid "Allow touch swipe navigation"
msgstr "Erlauben Sie die Navigation per Fingerstreich."
msgid "Responsive menu"
msgstr "Responsives Menü"
msgid "Enable responsive menu"
msgstr "Responsives Menü aktivieren"
msgid ""
"Use the checkbox to enable the plugin which transforms the Main menu "
"of your site to a dropdown select list when your browser is at mobile "
"widths."
msgstr ""
"Verwenden Sie das Kontrollkästchen, um das Plugin zu aktivieren, das "
"das Hauptmenü Ihrer Website in eine Dropdown-Auswahlliste verwandelt, "
"wenn Ihr Browser die Breite von Mobilgeräten besitzt."
msgid "Switch width (px)"
msgstr "Umschaltbreite (px)"
msgid ""
"Set the width (in pixels) at which the Main menu of the site will "
"change to a dropdown select list."
msgstr ""
"Legen Sie die Breite (in Pixel) fest, bei der das Hauptmenü der "
"Website in eine Dropdown-Auswahlliste umgewandelt wird."
msgid "Top option text"
msgstr "Text der obersten Option"
msgid "Set the very first option display text."
msgstr "Legen Sie den Text für die Anzeige der allerersten Option fest."
