# Chinese, Traditional translation of Blue (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blue (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Comments"
msgstr "回應"
msgid "Help"
msgstr "說明"
msgid "Menu"
msgstr "選單"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Add new comment"
msgstr "發表新回應"
msgid "Blue"
msgstr "藍"
msgid "Featured"
msgstr "推薦熱門"
msgid "Skip to main content"
msgstr "移至主內容"
msgid "Main menu"
msgstr "主選單"
msgid "Page top"
msgstr "頁首上方"
msgid "Page bottom"
msgstr "頁面下方"
msgid "Sidebar first"
msgstr "首側欄"
msgid "Secondary menu"
msgstr "次選單"
msgid "Footer first column"
msgstr "底部第一欄"
msgid "Footer second column"
msgstr "底部第二欄"
msgid "Footer third column"
msgstr "底部第三欄"
msgid "Footer fourth column"
msgstr "底部第四欄"
msgid "Highlighted"
msgstr "高亮"
msgid "Sidebar second"
msgstr "次側欄"
msgid "Triptych first"
msgstr "三欄第一"
msgid "Triptych middle"
msgstr "三欄中間"
msgid "Triptych last"
msgstr "三欄最後"
