# Afrikaans translation of BlogAPI Alternative (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2012 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BlogAPI Alternative (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "content"
msgstr "inhoud"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
msgid "view"
msgstr "bekyk"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Toegelate lêeruitbreidings"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Uitbreidings wat gebruikers in hierdie rol kan oplaai. Skei "
"uitbreidings met 'n spasie en moenie die voorafgaande punt insluit "
"nie."
msgid "n/a"
msgstr "Nie beskikbaar"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Maksimum grootte per oplaaisessie"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Totale lêergrootte per gebruiker"
msgid ""
"The maximum size of all files a user can have on the site (in "
"megabytes)."
msgstr ""
"Die maksimum grootte van al die lêers wat 'n gebruiker kan hê op die "
"blad (in megagrepe)."
msgid "The maximum size of a file a user can upload (in megabytes)."
msgstr ""
"Die maksimum grootte van 'n lêer wat 'n gebruiker kan oplaai (in "
"megagrepe)."
msgid "File settings"
msgstr "Lêer-instellings"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Error storing post."
msgstr "Fout met stoor van inhoud."
msgid "No file sent."
msgstr "Geen lêer gestuur."
msgid "Error storing file."
msgstr "Fout tydens stoor van lêer."
msgid "Invalid post."
msgstr "Ongeldige inhoud."
msgid "RSD"
msgstr "RSD"
msgid "@type: updated %title using Blog API."
msgstr "@type: het %title opgedateer met die Blog-API."
msgid "Blog API"
msgstr "Blog-API"
msgid ""
"Allows users to post content using applications that support XML-RPC "
"blog APIs."
msgstr ""
"Laat gebruikers toe om inhoud te plaas deur toepassings wat die "
"XML-RPC blog APIs implementeer."
