# Belarusian translation of Blog API (7.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blog API (7.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "карыстальнік"
msgid "content"
msgstr "змест"
msgid "view"
msgstr "глядзець"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Дазволеныя пашырэньні файлаў"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Файлы, якія карыстальнік такога "
"статусу можа запампоўваць. Запішыце "
"пашырэньні дапушчальных файлаў праз "
"прагал бяз кропак."
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr ""
"Максымальны памер файла для "
"запампоўкі"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Сумарны памер файлаў на карыстальніка"
msgid ""
"The maximum size of all files a user can have on the site (in "
"megabytes)."
msgstr ""
"Максымальны памер (у МВ) усіх файлаў, "
"якія карыстальнік можа захоўваць на "
"сайце."
msgid "The maximum size of a file a user can upload (in megabytes)."
msgstr ""
"Максымальны памер файла (у МВ), які "
"карыстальнік можа запампаваць на "
"сайт."
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr ""
"Прадвызначаныя канчаткі файлаў з "
"дазволам"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Прадвызначаныя канчаткі файлаў якія "
"карыстальнікі могуць загрузіць. "
"Дзяліце канчаткі прабелам і ні "
"дадавайце кропак."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr ""
"Прадвызначаны максімальны памер "
"файлу на водную загрузку"
msgid "MB"
msgstr "МБ"
msgid "Default total file size per user"
msgstr ""
"Прадвызначаны агульны памер файлаў "
"для воднага карыстальніка"
msgid "You do not have permission to update this post."
msgstr ""
"Вы не маеце правоў рэдагаваць гэты "
"пост."
msgid "No file sent."
msgstr "Файл не дасланы."
msgid "Error storing file."
msgstr "Памылка захавання файла."
msgid "RSD"
msgstr "RSD"
