# Ukrainian translation of Block Title Link (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block Title Link (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title Path"
msgstr "Шлях заголовку"
msgid "Block Title Link"
msgstr "Посилання Заголовку блоку"
msgid "Block Title Link Settings"
msgstr ""
"Налаштування для посилання Заголовку "
"блоку"
msgid "The title path appears to contain an invalid URL."
msgstr ""
"Шлях заголовка містить неприпустиму "
"URL-адресу."
msgid "URL path of Block Title. Tokens are supported."
msgstr ""
"URL-шлях для заголовку блока. "
"Підтримуються замінники."
msgid "Title Attribute"
msgstr "Атрибут Title"
msgid "Value for the &lt;a&gt; title attribute."
msgstr "Значення для атрибути &lt;a&gt; title."
msgid "Display Link"
msgstr "Відображати посилання"
msgid ""
"Select this option if title should render as a link. If deselected, "
"the title path value is stored within the block object as "
"$block->title_link but is not rendered. This is useful if you wish to "
"use the link elsewhere in the block template (ex: as an icon)."
msgstr ""
"Виберіть це, якщо заголовок повинен "
"бути відображений як посилання. Якщо "
"не вибрано, значення шляху заголовка "
"буде зберігатися в об'єкті блоку як "
"$block->title_link але не буде відображено. Це "
"корисно, якщо ви хочете використати "
"посилання десь в шаблоні блоку (напр.: "
"як в іконці)."
