# Croatian translation of Blizzard API (7.x-2.0-rc2)
# Copyright (c) 2015 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blizzard API (7.x-2.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-24 07:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Subject"
msgstr "Naziv"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Samo administator lokacije može otvarati nove korisničke račune."
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
msgid "Not installed"
msgstr "Nije instalirano"
msgid "China"
msgstr "Kina"
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
msgid "Notify user when account is activated."
msgstr "Obavijesti korisnika kada je račun aktiviran."
msgid "The directory %directory does not exist or is not writable."
msgstr "Direktorij %directory ne postoji ili se u nj ne može zapisivati."
msgid "E-mails"
msgstr "E-pošta"
msgid "Welcome (awaiting approval)"
msgstr "Dobrodošli (čeka odobrenje)"
msgid ""
"Edit the welcome e-mail messages sent to new members upon registering, "
"when administrative approval is required."
msgstr ""
"Uredite e-poruku poslanu novim članovima po registraciji, kada je "
"potrebno odobrenje administratora."
msgid "Welcome (no approval required)"
msgstr "Dobrodošli (nije potrebno odobrenje)"
msgid ""
"Edit the welcome e-mail messages sent to new members upon registering, "
"when no administrator approval is required."
msgstr ""
"Uredite e-poruku poslanu novim članovima po registraciji, kada nije "
"potrebno odobrenje administratora."
msgid "Password recovery"
msgstr "Povrat lozinke"
msgid "Edit the e-mail messages sent to users who request a new password."
msgstr ""
"Uredi poruke e-pošte koje se šalju korisnicima koji zatraže novu "
"lozinku."
msgid "Account activation"
msgstr "Aktivacija računa"
msgid ""
"Enable and edit e-mail messages sent to users upon account activation "
"(when an administrator activates an account of a user who has already "
"registered, on a site where administrative approval is required)."
msgstr ""
"Omogućite i uredite e-poruku poslanu korisnicima po aktivaciji "
"računa (kada administrator aktivira račun korisnika koji se "
"registrirao u slučaju kada je nužno odobrenje administratora)."
msgid "Account details for [user:name] at [site:name]"
msgstr "Detalji korisničkog računa [user:name] pri [site:name]"
msgid ""
"Account details for [user:name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"Korisnički detalji za [user:name] na [site:name] (čeka odobrenje "
"administratora)"
msgid "Replacement login information for [user:name] at [site:name]"
msgstr "Zamjenske informacije za prijavu korisnika [user:name] na [site:name]"
msgid "Account details for [user:name] at [site:name] (approved)"
msgstr "Korisnički detalji za [user:name] na [site:name] (odobren)"
msgid "@remote could not be saved to @path."
msgstr "@remote nije moglo biti spremljena na @path."
