# Danish translation of Blizzard API (7.x-2.0-rc2)
# Copyright (c) 2023 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blizzard API (7.x-2.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-25 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Kun administratorer kan oprette nye brugerkonti."
msgid "Other"
msgstr "Anden"
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installeret"
msgid "China"
msgstr "Kina"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
msgid "Secret key"
msgstr "Hemmelig nøgle"
msgid "Public key"
msgstr "Offentlig nøgle"
msgid "Not supported"
msgstr "Ikke understøttet"
msgid "Notify user when account is activated."
msgstr "Giv bruger besked når konto aktiveres."
msgid "The directory %directory does not exist or is not writable."
msgstr "Mappen %directory eksisterer ikke eller er ikke skrivbar."
msgid "E-mails"
msgstr "E-mails"
msgid "Welcome (awaiting approval)"
msgstr "Velkomst (afventer godkendelse)"
msgid ""
"Edit the welcome e-mail messages sent to new members upon registering, "
"when administrative approval is required."
msgstr ""
"Redigér velkomstbeskeden der sendes til nye medlemmer, når "
"godkendelse fra administrator er påkrævet."
msgid "Welcome (no approval required)"
msgstr "Velkomst (ingen godkendelse nødvendig)"
msgid ""
"Edit the welcome e-mail messages sent to new members upon registering, "
"when no administrator approval is required."
msgstr ""
"Redigér velkomstbeskeden der sendes til nye medlemmer, når "
"godkendelse fra administrator ikke er påkrævet."
msgid "Password recovery"
msgstr "Genudsendelse af adgangskode"
msgid "Edit the e-mail messages sent to users who request a new password."
msgstr ""
"Redigér e-mail-beskeder som sendes til brugere, som beder om en ny "
"adgangskode."
msgid "Account activation"
msgstr "Kontoaktivering"
msgid ""
"Enable and edit e-mail messages sent to users upon account activation "
"(when an administrator activates an account of a user who has already "
"registered, on a site where administrative approval is required)."
msgstr ""
"Aktivér og redigér e-mail-beskeder som sendes til brugerne når en "
"konto aktiveres (når en administrator aktiverer kontoen for en "
"bruger, som allerede er tilmeldt, på et site hvor administratorens "
"godkendelse er påkrævet)."
msgid "Account details for [user:name] at [site:name]"
msgstr "Kontodetaljer for [user:name] på [site:name]"
msgid ""
"Account details for [user:name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"Kontoinformation for [user:name] på [site:name] (afventer godkendelse "
"af administrator)"
msgid "Replacement login information for [user:name] at [site:name]"
msgstr "Ny login-information for [user:name] på [site:name]"
msgid "Account details for [user:name] at [site:name] (approved)"
msgstr "Kontoinformationer for [user:name] på [site:name] (godkendt)"
msgid "@remote could not be saved to @path."
msgstr "@remote kunne ikke gemmes til @path."
