# Norwegian Bokmål translation of Blizzard API (7.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2019 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blizzard API (7.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Kun administratorer kan opprette nye kontoer."
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installert"
msgid "China"
msgstr "Kina"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
msgid "Secret key"
msgstr "Secret Key (Hemmelig nøkkel)"
msgid "Not supported"
msgstr "Ikke støttet"
msgid "Notify user when account is activated."
msgstr "Varsle bruker når konto ble aktivert."
msgid "The directory %directory does not exist or is not writable."
msgstr "Mappa %directory finnes ikke eller kan ikke skrives til."
msgid "E-mails"
msgstr "E-poster"
msgid "Welcome (awaiting approval)"
msgstr "Velkommen, venter på godkjenning av en administrator"
msgid ""
"Edit the welcome e-mail messages sent to new members upon registering, "
"when administrative approval is required."
msgstr ""
"Rediger velkomst-e-post som sendes til nye medlemmer etter "
"registrering, når godkjenning av en administrator er påkrevd."
msgid "Welcome (no approval required)"
msgstr "Velkommen, ingen godkjenning er påkrevd"
msgid ""
"Edit the welcome e-mail messages sent to new members upon registering, "
"when no administrator approval is required."
msgstr ""
"Rediger velkomst-e-post som sendes til nye medlemmer etter "
"registrering, når godkjenning av en administrator ikke er påkrevd."
msgid "Password recovery"
msgstr "E-post for passordetterspørsel"
msgid "Edit the e-mail messages sent to users who request a new password."
msgstr "Skreddersy e-postmeldinger sendt til brukere som spør om nytt passord"
msgid "Account activation"
msgstr "Aktivering av konto"
msgid ""
"Enable and edit e-mail messages sent to users upon account activation "
"(when an administrator activates an account of a user who has already "
"registered, on a site where administrative approval is required)."
msgstr ""
"Aktivere og redigere e-poster som sendes til brukere når kontoene "
"deres blir aktivert (når en administrator aktiverer en konto for en "
"bruker som har registrert seg, på et nettsted der nye kontoer må "
"godkjennes av administrator.)"
msgid "Account details for [user:name] at [site:name]"
msgstr "Kontoopplysninger for [user:name] på [site:name]"
msgid ""
"Account details for [user:name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"Kontodetaljer for [user:name] på [site:name] (venter på godkjenning "
"fra en administrator)"
msgid "Replacement login information for [user:name] at [site:name]"
msgstr "Ny påloggingsinformasjon for [user:name] på [site:name]"
msgid "Account details for [user:name] at [site:name] (approved)"
msgstr "Kontoopplysninger for [user:name] på [site:name] (godkjent)"
msgid "@remote could not be saved to @path."
msgstr "Klarte ikke lagre @remote til @path."
