# Javanese translation of Blizzard API (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blizzard API (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Subject"
msgstr "Subyek"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Mung administrator laman sing olé nggawé akun pangganggo anyar."
msgid "Other"
msgstr "Liyané"
msgid "Not installed"
msgstr "Ora dipasang"
msgid "China"
msgstr "China"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
msgid "Notify user when account is activated."
msgstr "Welingana panganggo nalika akuné diaktifna."
msgid "The directory %directory does not exist or is not writable."
msgstr "Direktori %directory ora ana utawa ora bisa ditulisi."
msgid "E-mails"
msgstr "E-mails"
msgid "Welcome (awaiting approval)"
msgstr "Sugeng Rawuh (nunggu pasetujonan)"
msgid ""
"Edit the welcome e-mail messages sent to new members upon registering, "
"when administrative approval is required."
msgstr ""
"Nyunting pesen e-mail Sugeng rawuh sing dikirim marang anggota anyar "
"sawise ndaftar, nalika mbutuhake pasetujonan Administrator."
msgid "Welcome (no approval required)"
msgstr "Sugeng Rawuh (ora nunggu pasetujonan)"
msgid ""
"Edit the welcome e-mail messages sent to new members upon registering, "
"when no administrator approval is required."
msgstr ""
"Nyunting pesen e-mail Sugeng rawuh sing dikirim marang anggota anyar "
"sawise ndaftar, nalika ora mbutuhake pasetujonan Administrator."
msgid "Password recovery"
msgstr "Mbalekaké tembung sandhi"
msgid "Edit the e-mail messages sent to users who request a new password."
msgstr ""
"Nyunting pesen e-mail sing dikirim marang panganggo sing njaluk "
"tembung sandhi anyar."
msgid "Account activation"
msgstr "Ngaktifaké akun"
msgid ""
"Enable and edit e-mail messages sent to users upon account activation "
"(when an administrator activates an account of a user who has already "
"registered, on a site where administrative approval is required)."
msgstr ""
"Nguripna lan nyunting pesen e-mail sing dikirim marang panganggo "
"sawise ngaktifake akun (nalika administrator ngaktifake akun kanggo "
"user sing uwis ndaftar nang situs mbutuhake pasetujonan "
"administrator)."
msgid "Account details for [user:name] at [site:name]"
msgstr "Akun lengkap panganggo [user:name] nang [site:name]"
msgid ""
"Account details for [user:name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"Akun detil kanggo [user:name] nang [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgid "Replacement login information for [user:name] at [site:name]"
msgstr "Penggantian katrangan login kanggo [user:name] nang [site:name]"
msgid "Account details for [user:name] at [site:name] (approved)"
msgstr "Katrangan akun kanggo [user:name] nang [site:name] (ditrima)"
msgid "@remote could not be saved to @path."
msgstr "@remote ora bisa disimpen dadi @path."
