# Hungarian translation of Blizzard API (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blizzard API (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-10 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Csak a webhely karbantartói hozhatnak létre új felhasználót."
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Not installed"
msgstr "Nincs telepítve"
msgid "China"
msgstr "Kína"
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
msgid "Secret key"
msgstr "Titkos kulcs"
msgid "Public key"
msgstr "Nyilvános kulcs"
msgid "Not supported"
msgstr "Nem támogatott"
msgid "Europe"
msgstr "Európa"
msgid "Notify user when account is activated."
msgstr "Felhasználó értesítése hozzáférés aktiválásakor."
msgid "The directory %directory does not exist or is not writable."
msgstr "%directory könyvtár nem létezik, vagy nem írható."
msgid "E-mails"
msgstr "E-mailek"
msgid "Welcome (awaiting approval)"
msgstr "Üdvözlet (jóváhagyásra vár)"
msgid ""
"Edit the welcome e-mail messages sent to new members upon registering, "
"when administrative approval is required."
msgstr ""
"Az újonnan létrehozott felhasználónak küldött üdvözlő email "
"üzenet szövege, ha a felhasználó létrehozása adminisztrátori "
"jóváhagyáshoz van kötve."
msgid "Welcome (no approval required)"
msgstr "Üdvözlet (ha nem szükséges jóváhagyni)"
msgid ""
"Edit the welcome e-mail messages sent to new members upon registering, "
"when no administrator approval is required."
msgstr ""
"Az újonnan létrehozott felhasználónak küldött üdvözlő email "
"üzenet szövege, ha a felhasználó létrehozása nincs "
"adminisztrátori jóváhagyáshoz kötve."
msgid "Password recovery"
msgstr "Új jelszó igénylése"
msgid "Edit the e-mail messages sent to users who request a new password."
msgstr ""
"Új jelszót kérő felhasználónak küldött e-mail üzenet "
"szövege."
msgid "Account activation"
msgstr "Felhasználó aktiválása"
msgid ""
"Enable and edit e-mail messages sent to users upon account activation "
"(when an administrator activates an account of a user who has already "
"registered, on a site where administrative approval is required)."
msgstr ""
"A már regisztrált, de még adminisztrátori elbírálásra váró "
"felhasználót értesítő e-mail üzenet szövege, amikor megkapja a "
"kért hozzáférést a webhelyhez."
msgid "Account details for [user:name] at [site:name]"
msgstr "[site:name] webhelyen [user:name] felhasználó adatai"
msgid ""
"Account details for [user:name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"[site:name] webhelyen [user:name] felhasználó adatai "
"(jóváhagyásra várva)"
msgid "Replacement login information for [user:name] at [site:name]"
msgstr ""
"Új bejelentkezési információk [user:name] részére [site:name] "
"webhelyen"
msgid "Account details for [user:name] at [site:name] (approved)"
msgstr "[site:name] webhelyen [user:name] felhasználó adatai (elfogadott)"
msgid "@remote could not be saved to @path."
msgstr "@remote nem menthető ide: @path."
