# Finnish translation of Blizzard API (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2015 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blizzard API (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-19 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Vain ylläpitäjät voivat luoda uusia käyttäjätilejä."
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Not installed"
msgstr "Asentamatta"
msgid "China"
msgstr "Kiina"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
msgid "Public key"
msgstr "Julkinen avain"
msgid "Notify user when account is activated."
msgstr "Ilmoita käyttäjälle käyttäjätilin aktivoinnista"
msgid "The directory %directory does not exist or is not writable."
msgstr "Kansio %directory puuttuu tai kansioon ei voida kirjoitettaa."
msgid "E-mails"
msgstr "Sähköpostit"
msgid "Welcome (awaiting approval)"
msgstr "Tervetuloa (odottaa hyväksyntää)"
msgid ""
"Edit the welcome e-mail messages sent to new members upon registering, "
"when administrative approval is required."
msgstr ""
"Muokkaa sähköpostiviestiä, joka lähetetään uusille jäsenille "
"rekisteröitymisen jälkeen kun ylläpidon hyväksyntä vaaditaan."
msgid "Welcome (no approval required)"
msgstr "Tervetuloa (erillistä hyväksyntää ei vaadita)"
msgid ""
"Edit the welcome e-mail messages sent to new members upon registering, "
"when no administrator approval is required."
msgstr ""
"Muokkaa sähköpostiviestiä, joka lähetetään uusille jäsenille "
"rekisteröitymisen yhteydessä kun erillistä hyväksyntää ei "
"vaadita."
msgid "Password recovery"
msgstr "Salasanan palautus"
msgid "Edit the e-mail messages sent to users who request a new password."
msgstr ""
"Muokkaa sähköpostiviestiä, joka lähetetään uutta salasanaa "
"pyytäneille käyttäjille."
msgid "Account activation"
msgstr "Tilin aktivointi"
msgid ""
"Enable and edit e-mail messages sent to users upon account activation "
"(when an administrator activates an account of a user who has already "
"registered, on a site where administrative approval is required)."
msgstr ""
"Ota käyttöön ja muokkaa käyttäjille käyttäjätilin aktivoinnin "
"yhteydessä lähetettäviä sähköposteja. Viesti lähetetään "
"mikäli sivuston asetukset vaativat että ylläpitäjä aktivoi uudet "
"käyttäjätilit."
msgid "Account details for [user:name] at [site:name]"
msgstr "Käyttäjätiedot käyttäjälle [user:name] sivustolla [site:name]"
msgid ""
"Account details for [user:name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"Käyttäjätiedot käyttäjälle [user:name] sivustolla [site:name] "
"(odottaa hyväksyntää)"
msgid "Replacement login information for [user:name] at [site:name]"
msgstr ""
"Korvaavat kirjautumistiedot käyttäjälle [user:name] sivustolla "
"[site:name]"
msgid "Account details for [user:name] at [site:name] (approved)"
msgstr ""
"Käyttäjätiedot käyttäjälle [user:name] sivustolla [site:name] "
"(rekisteröityminen hyväksytty)"
msgid "@remote could not be saved to @path."
msgstr "@remote ei voitu tallentaa polkuun @path."
