# Finnish translation of Blazy (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blazy (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-27 23:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
msgid "- None -"
msgstr "- Ei mikään -"
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgid "installed"
msgstr "asennettu"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Layout"
msgstr "Ulkoasu"
msgid "Picture"
msgstr "Kuva"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
msgid "Not installed"
msgstr "Asentamatta"
msgid "Cache"
msgstr "Välimuisti"
msgid "Tokens"
msgstr "Merkit"
msgid "Content title"
msgstr "Sisällön otsikko"
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
msgid "Display style"
msgstr "Näyttötapa"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
msgid "No caching"
msgstr "Ei välimuistitusta"
msgid "Title text"
msgstr "Otsikkoteksti"
msgid "Sizes"
msgstr "Koot"
msgid "Skin"
msgstr "Ulkoasu"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Extra settings"
msgstr "Lisäasetukset"
msgid "Alt text"
msgstr "Alt teksti"
msgid "Placeholder"
msgstr "Paikkamerkki"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Kaikki paitsi listatut sivut"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Vain listatut sivut"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Määrittele sivut käyttäen niiden polkuja. Syötä yksi riviä "
"kohti. Merkki '*' toimii villinä korttina. Esimerkkeinä %blog "
"blogeille tai %blog-villikortti jokaiselle henkilökohtaiselle "
"blogille. %front on etusivu."
msgid "Image style"
msgstr "Kuvan tyyli"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "View mode"
msgstr "Näyttötila"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity "
"@entity_type(@entity_id). Aborting rendering."
msgstr ""
"Rekursiivinen renderöinti tunnistettu renderöitäessä entiteettiä "
"tyyppiä @entity_type (@entity_id). Renderöinti peruutettu."
msgid "Breakpoint"
msgstr "Keskeytyskohta"
msgid "Thumbnail style"
msgstr "Pikakuvakkeen tyyli"
