# Japanese translation of Blazy (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2019 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blazy (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-12 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
msgid "- None -"
msgstr "- なし -"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
msgid "Picture"
msgstr "写真"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
msgid "Width"
msgstr "幅"
msgid "Not installed"
msgstr "未インストール"
msgid "Cache"
msgstr "キャッシュ"
msgid "Tokens"
msgstr "トークン"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
msgid "Display style"
msgstr "表示スタイル"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
msgid "No caching"
msgstr "キャッシュなし"
msgid "Title text"
msgstr "タイトルテキスト"
msgid "Sizes"
msgstr "サイズ"
msgid "Skin"
msgstr "スキン"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "Permanent"
msgstr "恒久的"
msgid "Alt text"
msgstr "代替テキスト"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "以下を除く全てのページ"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "以下のページのみ"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"１行に１ベージとして、パスを入力してください。 "
"<b>*</b> はワイルドカードとして使えます。 "
"例えばブログページのパスを指定するには "
"<b>%blog</b>、ユーザー別のブログは <b>%blog-wildcard</b> "
"と入力してください。 "
"また、フロントページを指定するには <b>%front</b> "
"と入力してください。"
msgid "Image linked to content"
msgstr "コンテンツにリンクされた画像"
msgid "Image style"
msgstr "画像のスタイル"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "View mode"
msgstr "ビュー・モード"
msgid "Responsive image"
msgstr "レスポンシブ画像"
msgid "Breakpoint"
msgstr "ブレークポイント"
