# Persian, Farsi translation of Blazy (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blazy (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Pages"
msgstr "صفحه‌ها"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Layout"
msgstr "آرایش"
msgid "Picture"
msgstr "تصویر"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Width"
msgstr "عرض"
msgid "Not installed"
msgstr "نصب نشده است"
msgid "Cache"
msgstr "حافظه موقت"
msgid "Tokens"
msgstr "توکن‌ها"
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
msgid "Display style"
msgstr "شیوه‌ی نمایش"
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
msgid "No caching"
msgstr "بدون ذخیره سازی"
msgid "Title text"
msgstr "متن عنوان"
msgid "Skin"
msgstr "پوسته"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Permanent"
msgstr "دائمی"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "همه صفحه‌ها به جز صفحه‌های لیست شده."
msgid "Only the listed pages"
msgstr "تنها در صفحه‌های لیست شده."
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"صفحه‌ها را با استفاده از مسیر آنها به "
"ازای هر خط یک  مسیر را مشخص کنید. حرف '*' "
"کاراکتر عام است. به عنوان مثال از: %blog "
"برای صفحه‌ها وبلاگ، از %blog-wildcard برای "
"صفحه‌ها وبلاگ شخصی و از %front برای صفحه "
"اول سایت استفاده کنید."
msgid "Image style"
msgstr "سبک تصویر"
msgid "View mode"
msgstr "نحوه نمایش"
