# Persian, Farsi translation of Black Hole (7.x-4.14)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Black Hole (7.x-4.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Slideshow"
msgstr "اسلایدشو"
msgid "Register"
msgstr "ثبت‌نام"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "drupal"
msgstr "دروپال"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Login"
msgstr "ورود"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Center"
msgstr "وسط"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسیر راهنما"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "Planet"
msgstr "سیاره"
msgid "Button"
msgstr "دکمه"
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
msgid "Montserrat"
msgstr "مونتسرات"
msgid "Font size"
msgstr "اندازه فونت"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
msgid "Right"
msgstr "راست"
msgid "Style"
msgstr "سبک"
msgid "You are here"
msgstr "شما اینجا هستید"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Layout settings"
msgstr "تنظیمات آرایش"
msgid "User 1"
msgstr "کاربر ۱"
msgid "User 2"
msgstr "کاربر ۲"
msgid "User 3"
msgstr "کاربر ۳"
msgid "User 4"
msgstr "کاربر ۴"
msgid "User 5"
msgstr "کاربر ۵"
msgid "User 6"
msgstr "کاربر ۶"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Theme development settings"
msgstr "تنظیمات توسعه پوسته"
msgid "Search engine optimization (SEO) settings"
msgstr ""
"تنظیمات بهینه‌سازی برای موتورهای "
"جستجو (SEO)"
msgid "Main menu"
msgstr "منوی اصلی"
msgid "Block icons"
msgstr "شمایل‌های بلوک"
msgid "Page icons"
msgstr "شمایل‌های صفحه"
msgid "Page top"
msgstr "بالای صفحه"
msgid "Page bottom"
msgstr "پایین صفحه"
msgid "Sidebar first"
msgstr "نوار کناری اول"
msgid "Secondary menu"
msgstr "منوی ثانویه"
msgid "Highlighted"
msgstr "موارد برجسته"
msgid "Sidebar second"
msgstr "نوار کناری دوم"
