# Chinese, Traditional translation of Black Hole (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Black Hole (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 14:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Register"
msgstr "註冊"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "!username"
msgstr "!username"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Login"
msgstr "登入"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "Center"
msgstr "中間"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "導航連結"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Normal"
msgstr "標準的"
msgid "Banner"
msgstr "橫幅"
msgid "Logout"
msgstr "登出"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "顯示導航連結"
msgid "Font size"
msgstr "字型大小"
msgid "Left"
msgstr "左邊"
msgid "Right"
msgstr "右邊"
msgid "Info"
msgstr "資訊"
msgid "Style"
msgstr "樣式"
msgid "You are here"
msgstr "您在這裡"
msgid "Above"
msgstr "上方"
msgid "Layout settings"
msgstr "版面佈局設定"
msgid "Rounded corners"
msgstr "圓角"
msgid "User 1"
msgstr "使用者 1"
msgid "User 2"
msgstr "使用者 2"
msgid "User 3"
msgstr "使用者 3"
msgid "User 4"
msgstr "使用者 4"
msgid "User 5"
msgstr "使用者 5"
msgid "User 6"
msgstr "使用者 6"
msgid "!datetime"
msgstr "!datetime"
msgid "Theme development settings"
msgstr "版型開發設定"
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "在每個頁面重建版型紀錄。"
msgid "Author & date"
msgstr "作者與日期"
msgid "Main menu"
msgstr "主選單"
msgid "Sidebars layout"
msgstr "側邊欄佈局"
msgid "Block icons"
msgstr "區塊圖示"
msgid "Page icons"
msgstr "頁面圖示"
msgid "User 7"
msgstr "使用者 7"
msgid "User 8"
msgstr "使用者 8"
msgid "Page top"
msgstr "頁首上方"
msgid "Page bottom"
msgstr "頁面下方"
msgid "Sidebar first"
msgstr "首側欄"
msgid "Jump to Navigation"
msgstr "跳至導航"
msgid "Secondary menu"
msgstr "次選單"
msgid "Layout width"
msgstr "佈局寬度"
msgid ""
"<em>Fluid width</em> and <em>Fixed width</em> can be customized in "
"_custom/custom-style.css."
msgstr ""
"<em>流動寬度</em> 與 <em>固定寬度</em> can be customized in "
"_custom/custom-style.css."
msgid "Themed blocks"
msgstr "版型區塊"
msgid "Header image rotator"
msgstr "標題圖檔輪播器"
msgid "Rotates images in the _custom/headerimg folder."
msgstr "輪播圖檔於 _custom/headerimg 目錄中。"
msgid "Highlighted"
msgstr "高亮"
msgid "Sidebar second"
msgstr "次側欄"
msgid "Date only"
msgstr "只有日期"
