# Hungarian translation of Black Hole (7.x-1.6)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Black Hole (7.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-23 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Register"
msgstr "Felhasználó létrehozása"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "!username"
msgstr "!username"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Center"
msgstr "Középen"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Morzsa"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Morzsa megjelenítése"
msgid "Search results"
msgstr "Keresési eredmények"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
msgid "Info"
msgstr "Infó"
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
msgid "You are here"
msgstr "Jelenlegi hely"
msgid "Above"
msgstr "Felette"
msgid "Layout settings"
msgstr "Elrendezés beállításai"
msgid "Rounded corners"
msgstr "Lekerekített sarkok"
msgid "User 1"
msgstr "Felhasználói 1"
msgid "User 2"
msgstr "Felhasználói 2"
msgid "User 3"
msgstr "Felhasználói 3"
msgid "User 4"
msgstr "Felhasználói 4"
msgid "User 5"
msgstr "Felhasználói 5"
msgid "User 6"
msgstr "Felhasználói 6"
msgid "!datetime"
msgstr "!datetime"
msgid "Theme development settings"
msgstr "Sminkfejlesztés beállításai"
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "Sminknyilvántartás ürítése minden oldalletöltéskor."
msgid ""
"What additional information should be displayed on your search results "
"page?"
msgstr ""
"Milyen további információk jelenjenek meg a keresés eredményeit "
"tartalmazó oldalon?"
msgid "Display text snippet"
msgstr "Szövegrész megjelenítése"
msgid "Display content type"
msgstr "Tartalomtípus megjelenítése"
msgid "Display author name"
msgstr "Szerző nevének megjelenítése"
msgid "Display posted date"
msgstr "Beküldés dátumának megjelenítése"
msgid "Display comment count"
msgstr "Hozzászólások számának megjelenítése"
msgid "Display attachment count"
msgstr "Csatolmányok számának megjelenítése"
msgid "Author & date"
msgstr "Szerző és dátum"
msgid "Main menu"
msgstr "Főmenü"
msgid "jQuery CSS image preload"
msgstr "jQuery CSS kép előtöltés"
msgid "Sidebars layout"
msgstr "Oldalsávok elrendezése"
msgid "Block icons"
msgstr "Blokk ikonok"
msgid "Page icons"
msgstr "Webhelyikon"
msgid "User 7"
msgstr "7. felhasználó"
msgid "User 8"
msgstr "8. felhasználó"
msgid "Page top"
msgstr "Oldal teteje"
msgid "Page bottom"
msgstr "Oldal alja"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Első oldalsáv"
msgid "Jump to Navigation"
msgstr "Ugrás a navigációra"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Másodlagos menü"
msgid "Layout width"
msgstr "Szélesség"
msgid ""
"<em>Fluid width</em> and <em>Fixed width</em> can be customized in "
"_custom/custom-style.css."
msgstr ""
"<em>Változó szélesség</em> és <em>állandó szélesség</em> "
"állítható be a sminkhez a _custom/custom-style.css állományban."
msgid "Themed blocks"
msgstr "Sminkelt blokkok"
msgid "Automatically Preload images from CSS."
msgstr "Képek automatikus előtöltése CSS-ből."
msgid "Header image rotator"
msgstr "Fejléckép váltogató"
msgid "Highlighted"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Második oldalsáv"
msgid "Star"
msgstr "Csillag"
msgid "Date only"
msgstr "Csak dátum"
