# Portuguese, Brazil translation of Black Hole (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Black Hole (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Register"
msgstr "Registro"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "not verified"
msgstr "não verificado"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Termos de taxonomia"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Trilha de navegação"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral esquerda"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra lateral direita"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
msgid "Add new comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Exibir trilha de navegação"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
msgid "Mission statement"
msgstr "Missão do site"
msgid "Node settings"
msgstr "Configurações do Node"
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "You are here"
msgstr "Você está aqui"
msgid "Above"
msgstr "Acima"
msgid "My account"
msgstr "Minha conta"
msgid "Layout settings"
msgstr "Configurações de layout"
msgid "Rounded corners"
msgstr "Cantos arredondados"
msgid "User 1"
msgstr "Usuário 1"
msgid "User 2"
msgstr "Usuário 2"
msgid "User 3"
msgstr "Usuário 3"
msgid "User 4"
msgstr "Usuário 4"
msgid "User 5"
msgstr "Usuário 5"
msgid "User 6"
msgstr "Usuário 6"
msgid "Page titles"
msgstr "Títulos das páginas"
msgid "Below"
msgstr "Abaixo"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta tags"
msgid "Theme development settings"
msgstr "Configurações de desenvolvimento de tema"
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "Reconstruir registro de tema em cada página."
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
msgid "Menu type"
msgstr "Tipo de menu"
msgid "Page top"
msgstr "Topo da página"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fim da página"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Primeira barra lateral"
msgid "Jump to Navigation"
msgstr "Pular para Navegação"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu secundário"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Segunda barra lateral"
