# Indonesian translation of BigVideo Installation Profile (7.x-1.9)
# Copyright (c) 2021 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BigVideo Installation Profile (7.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-19 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Content types"
msgstr "Jenis konten"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Catatan kaki"
msgid "Leaderboard"
msgstr "Papan peringkat"
msgid "Features"
msgstr "Fitur"
msgid "Main Content"
msgstr "Konten Utama"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekunder"
msgid "Naked"
msgstr "Naked"
msgid "Page top"
msgstr "Halaman atas"
msgid "Page bottom"
msgstr "Halaman bawah"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Sidebar pertama"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Menu <em>Utama</em> digunakan pada banyaksitus untuk menunjukan bagian "
"yang utama dari sebuah situs, seringkali diletakan paling atas "
"navigasi."
msgid "Basic page"
msgstr "Halaman dasar"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Gunakan <em>halaman dasar</em> untuk konten statis Anda, seperti "
"halaman 'Tentang kami'."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Masukkan daftar kata dengan dipisahkan koma untuk menggambarkan konten "
"Anda."
msgid "Menu Bar"
msgstr "Bilah menu"
msgid "Highlighted"
msgstr "Highlighted"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Sidebar kedua"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Unggah sebuah gambar untuk dipasang di artikel ini."
msgid "Aside"
msgstr "di samping"
msgid "Tertiary"
msgstr "Tersier"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu footer"
msgid "AT Subtheme Custom Page Layout"
msgstr "Susunan laman kustom AT Subtema"
