# German translation of BigVideo Installation Profile (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BigVideo Installation Profile (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Content types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Leaderboard"
msgstr "Rangliste"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Main Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"
msgid "Secondary"
msgstr "Zweites"
msgid "Naked"
msgstr "Nackt"
msgid "Page top"
msgstr "Seitenanfang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Erste Seitenleiste"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Das <em>Hauptmenü</em> wird oft benutzt, um die Hauptbereiche der "
"Website anzuzeigen, häufig in einer Top-Navigationsleiste."
msgid "Basic page"
msgstr "Einfache Seite"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"<em>Einfache Seiten</em> sind für statischen Inhalt gedacht, z. B. "
"eine „Über uns“-Seite."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Durch Kommata getrennte Schlagwörter eingeben, die den Inhalt "
"beschreiben."
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menüleiste"
msgid "Highlighted"
msgstr "Hervorgehoben"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Zweite Seitenleiste"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Speichern Sie ein Bild, um diesen Artikel zu veröffentlichen."
msgid "Learn more"
msgstr "Weitere Informationen"
msgid "Aside"
msgstr "Aside"
msgid "Tertiary"
msgstr "Drittes"
msgid "Footer menu"
msgstr "Footer-Menü"
