# Galician translation of Big Integer (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Big Integer (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tamaño do campo de texto"
msgid "Unformatted"
msgstr "Sen formato"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
msgid "Space"
msgstr "Espazo"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "Decimal point"
msgstr "Coma decimal"
msgid "Comma"
msgstr "Coma"
msgid "Only numbers are allowed in %field."
msgstr "So se permiten número en %field."
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"O valor mínimo que se debe permitir neste campo. Déixeo baleiro para "
"que non teña un mínimo."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"O valor máximo que se debe permitir neste campo. Déixeo baleiro para "
"que non teña un máximo."
msgid ""
"Define a string that should be prefixed to the value, like '$ ' or "
"'&euro; '. Leave blank for none. Separate singular and plural values "
"with a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Defina un texto que se debe antepoñer o valor, como '$ ' ou '&euro; "
"'. Déxea en branco para non antepoñer nada. Separe o singular do "
"plural cunha barra vertical ('libra|libras')."
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name: el valor non pode ser menor que %min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name: el valor non pode ser maior que %min."
msgid ""
"Define a string that should be suffixed to the value, like ' m', ' "
"kb/s'. Leave blank for none. Separate singular and plural values with "
"a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Defina unha cadena como sufixo do valor, como «m», «kb/s». Deixe "
"en branco para non utilizar ningunha. Separe o singular e o plural "
"cunha barra vertical («libra|libras»)."
msgid "Thousand marker"
msgstr "Indicador de millares"
msgid "Display prefix and suffix."
msgstr "Amosar prefixo e sufixo."
msgid "Display with prefix and suffix."
msgstr "Amosar con prefixo e sufixo."
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apóstrofe"
