# Javanese translation of bigint (7.x-1.02)
# Copyright (c) 2017 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bigint (7.x-1.02)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "<none>"
msgstr "<nihil>"
msgid "Fields"
msgstr "Field"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimal"
msgid "Unformatted"
msgstr "Tanpa formatan"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Space"
msgstr "Spasi"
msgid "About"
msgstr "Ngenani"
msgid "Decimal point"
msgstr "Titik desimal"
msgid "Comma"
msgstr "Koma"
msgid "Only numbers are allowed in %field."
msgstr "Namung angka sing oléh diisékna nang field %field."
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Biji minimum sing diidinaké nang field iki. Kosongānā yén ora "
"ānā watesan."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Biji maksimum sing diidinaké nang field iki. Kosongānā yén ora "
"ānā watesan."
msgid ""
"Define a string that should be prefixed to the value, like '$ ' or "
"'&euro; '. Leave blank for none. Separate singular and plural values "
"with a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Gawé a tembung sing awalané kayata '$ ' utāwā '&euro; '. Kosongna "
"yén ora ana. Singel lan jamak dipisahaké tandha pipa "
"('pound|pounds)."
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name: bijine ora oleh luwih cilik sākā %min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name: bijine ora oleh luwih gedhe sākā %max."
msgid "Thousand marker"
msgstr "Tandha ewonan"
msgid "Display prefix and suffix."
msgstr "Tampilna awalan lan akhiran."
msgid "Display with prefix and suffix."
msgstr "Tampilna karo awalan lan akhiran."
