# Icelandic translation of Bibliography Module (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2022 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-11 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
msgid "user"
msgstr "notandi"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Endurstilla í sjálfgefin gildi"
msgid "enabled"
msgstr "virkt"
msgid "delete"
msgstr "eyða"
msgid "Prefix"
msgstr "Forskeyti"
msgid "Suffix"
msgstr "Viðskeyti"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Actions"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "disabled"
msgstr "óvirkt"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS veita"
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Flokkun"
msgid "Links"
msgstr "Hlekkir"
msgid "Search"
msgstr "Leit"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "Hourly"
msgstr "Klukkutíma"
msgid "Daily"
msgstr "Daglega"
msgid "None"
msgstr "Engin"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Number"
msgstr "Númer"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Link"
msgstr "Hlekkur"
msgid "Required"
msgstr "Nauðsynleg(t)"
msgid "none"
msgstr "engin"
msgid "Category"
msgstr "Flokkur"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "edit"
msgstr "breyta"
msgid "Import"
msgstr "Flytja inn"
msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Flokkunarhugtak"
msgid "Node ID"
msgstr "Auðkenni nóðu"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
msgid "Icon"
msgstr "Táknmynd"
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
msgid "remove"
msgstr "fjarlægja"
msgid "Format"
msgstr "Stílsnið"
msgid "URL"
msgstr "vefslóð"
msgid "Visible"
msgstr "Sýnilegt"
msgid "Updated"
msgstr "Uppfært"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
msgid "Keywords"
msgstr "Lykilorð"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
msgid "Options"
msgstr "Möguleikar"
msgid "Node"
msgstr "Nóða"
msgid "Year"
msgstr "Ár"
msgid "Filter"
msgstr "Sía"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Orðaforði"
msgid "Term"
msgstr "Hugtak"
msgid "Fields"
msgstr "Svæði"
msgid "Date Created"
msgstr "Dags stofnað"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
msgid "Role"
msgstr "Hlutverk"
msgid "Anonymous"
msgstr "Nafnlaus"
msgid "Ascending"
msgstr "Hækkandi"
msgid "Descending"
msgstr "Lækkandi"
msgid "Filters"
msgstr "Síur"
msgid "Order"
msgstr "Pöntun"
msgid "Original"
msgstr "Upprunalegt"
msgid "Last Name"
msgstr "Eftirnafn"
msgid "Sort by"
msgstr "Raða eftir"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Breytingarnar hafa verið vistaðar."
msgid "Refine"
msgstr "Betrumbæta"
msgid "Undo"
msgstr "afturkalla"
msgid "Style"
msgstr "Stíll"
msgid "System default"
msgstr "Sjálfgefið af kerfi"
msgid "All categories"
msgstr "Allir flokkar"
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "Authors"
msgstr "Höfundar"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "where"
msgstr "þar sem"
msgid "More..."
msgstr "Meira..."
msgid "Autocomplete"
msgstr "Sjálfvirk útfylling"
msgid "Import file"
msgstr "Flytja inn skrá"
msgid "Drupal user"
msgstr "Drupal notandi"
msgid "Invalid input"
msgstr "Ógildur innsláttur"
msgid "Dropdown"
msgstr "Fellivalslisti"
msgid "Author first name"
msgstr "Fornafn höfundar"
msgid "Export @count results"
msgstr "Flytja út @count niðurstöður"
