# Javanese translation of Bibliography Module (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-11 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Next"
msgstr "Sakterusé"
msgid "user"
msgstr "panganggo"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Balékaké marang asliné"
msgid "delete"
msgstr "busak"
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Delete"
msgstr "Busak"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
msgid "disabled"
msgstr "mati"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "RSS feed"
msgstr "Pasokan RSS"
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Links"
msgstr "Tautan"
msgid "Search"
msgstr "Goléki"
msgid "Reset"
msgstr "Baléknā"
msgid "Daily"
msgstr "Saben dina"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aksi iki ora bisa dibaléknā."
msgid "Number"
msgstr "Angka"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Required"
msgstr "Mbutuhaké"
msgid "none"
msgstr "ora ana"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Import"
msgstr "Ngimpor"
msgid "Export"
msgstr "Ngékspor"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksonomi tetembungan"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Node"
msgid "Save"
msgstr "Simpen"
msgid "Help"
msgstr "Pitulungan"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Kétok"
msgid "Updated"
msgstr "Wis anyar"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Keywords"
msgstr "Tembung kunci"
msgid "Unknown"
msgstr "Ora dikenal"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Filter"
msgstr "Saring"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabulari"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Fields"
msgstr "Field"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "here"
msgstr "nag kéné"
msgid "Role"
msgstr "Parāgā"
msgid "Anonymous"
msgstr "Jeneng ora dikenal"
msgid "Order"
msgstr "Urutan"
msgid "No items selected."
msgstr "Ora ānā item kapilih."
msgid "Full text"
msgstr "Teks lengkap"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Owah-owahan uwis disimpen."
msgid "Refine"
msgstr "Alusana"
msgid "Undo"
msgstr "Baléknā"
msgid "any"
msgstr "sembarang"
msgid "Show only items where"
msgstr "Tampilna item iki yén"
msgid "Content ranking"
msgstr "Peringkat kontèn"
msgid ""
"The following numbers control which properties the content search "
"should favor when ordering the results. Higher numbers mean more "
"influence, zero means the property is ignored. Changing these numbers "
"does not require the search index to be rebuilt. Changes take effect "
"immediately."
msgstr ""
"Wilangan iki kanggo ngatur prioritas kasil panggolèkan sing arep "
"ditampilaké miturut urutan sing disenengi. Tambah gedhé angkané "
"tambah mengaruhi, angka nol berarti dilirwaké. Ngowahi angka iki ora "
"perlu mbangun ulang indeks. Owahan iki langsung ditrapaké."
msgid "Text to display"
msgstr "Teks sing ditampilna"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "lan nalika %property padha karo %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "nalika %property padha karo %value"
msgid "and where"
msgstr "lan nalika"
