# Arabic translation of Bibliography Module (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Next"
msgstr "التالي"
msgid "user"
msgstr "المستخدم"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "إعادة إلى الإعدادات الافتراضية"
msgid "enabled"
msgstr "مُفَعَّل"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Prefix"
msgstr "السابق"
msgid "Suffix"
msgstr "اللاحق"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
msgid "disabled"
msgstr "معطَّل"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "RSS feed"
msgstr "تلقيمة آر.إس.إس"
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
msgid "Taxonomy"
msgstr "التصنيف"
msgid "Links"
msgstr "الروابط"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Hourly"
msgstr "كل ساعة"
msgid "Daily"
msgstr "يوميًا"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Number"
msgstr "رقم"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "none"
msgstr "لا شيء"
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "مصطلح تصنيف"
msgid "Node ID"
msgstr "معرف العقدة"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
msgid "remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "Visible"
msgstr "مرئي"
msgid "Notes"
msgstr "ملحوظات"
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"
msgid "Text"
msgstr "نص"
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات المفتاحية"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "Node"
msgstr "العقدة"
msgid "Submitted"
msgstr "تم الإرسال"
msgid "Year"
msgstr "السنة"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Vocabulary"
msgstr "المعجم"
msgid "Term"
msgstr "مصطلح"
msgid "Fields"
msgstr "الحقول"
msgid "node"
msgstr "عقدة"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "here"
msgstr "هنا"
msgid "Role"
msgstr "دور"
msgid "Select type"
msgstr "اختيار نوع"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعديًا"
msgid "Descending"
msgstr "تنازليًا"
msgid "Filters"
msgstr "المرشحات"
msgid "Order"
msgstr "الترتيب"
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "show"
msgstr "إظهار"
msgid "No items selected."
msgstr "لا يوجد عناصر محددة"
msgid "Full text"
msgstr "كامل النص"
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "تم حفظ التغييرات."
msgid "Refine"
msgstr "تحسين"
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
msgid "any"
msgstr "أياً"
msgid "Delete Selected"
msgstr "حذف المحدد"
msgid "Style"
msgstr "نمط"
msgid "System default"
msgstr "الإعداد المبدئي للموقع"
msgid "is"
msgstr "يكون"
msgid "Base URL"
msgstr "عنوان URL الأساسي"
msgid "Show only items where"
msgstr "مواصفات انتقاء المحتوى المعروض"
msgid "Keyword"
msgstr "كلمة مفتاحيّة"
msgid "Selection type"
msgstr "نوع الاختيار"
msgid "Content ranking"
msgstr "تقييم المحتوى"
msgid ""
"The following numbers control which properties the content search "
"should favor when ordering the results. Higher numbers mean more "
"influence, zero means the property is ignored. Changing these numbers "
"does not require the search index to be rebuilt. Changes take effect "
"immediately."
msgstr ""
"الأرقام التالية تتحكم في الخصائص التي "
"سيفاضل على أساسها البحث في المحتوى عند "
"ترتيب النتائج. الأرقام الأكبر تعني "
"تأثيرا أكبر؛ الصفر يعني أن الخاصية "
"ستهمل؛ لا يتطلب تغيير هذه الأرقام "
"إعادة بناء الفهرس. التغييرات تأخذ "
"أثرها فورا."
msgid "and"
msgstr "و"
msgid "where"
msgstr "حيث"
msgid "Text to display"
msgstr "النص للعرض"
msgid "hide"
msgstr "إخفاء"
msgid "Autocomplete"
msgstr "الإكمال التلقائي"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "سيلغي هذا أي رابط أخر قمت بحفظه"
msgid "Invalid input"
msgstr "معلومة مدخلة غير صالحة"
msgid "Dropdown"
msgstr "القائمة المنسدلة"
msgid "Fieldset"
msgstr "مجموعة حقول"
msgid "Author name"
msgstr "اسم المؤلف"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "وحيث %property هي %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "عندما يكون %property هو %value"
msgid "and where"
msgstr "وحيث"
