# Slovenian translation of Bibliography Module (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Next"
msgstr "Naslednja"
msgid "user"
msgstr "uporabnik"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Povrni na privzeto"
msgid "enabled"
msgstr "omogočeno"
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
msgid "Suffix"
msgstr "Pripona"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS izvor"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
msgid "Number"
msgstr "Številka"
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
msgid "Required"
msgstr "Obvezno"
msgid "none"
msgstr "nič"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksonomski izraz"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Posodobljeno"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne besede"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "Node"
msgstr "Vozlišče"
msgid "Year"
msgstr "Leto"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Besedišče"
msgid "node"
msgstr "vozlišče"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimnež"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Order"
msgstr "Vrstni red"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "No items selected."
msgstr "Izbrali niste nobenega elementa."
msgid "Full text"
msgstr "Celotno besedilo"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Spremembe so shranjene."
msgid "Refine"
msgstr "Zožaj"
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
msgid "any"
msgstr "karkoli"
msgid "System default"
msgstr "Privzeto"
msgid "is"
msgstr "je"
msgid "Show only items where"
msgstr "Prikaži samo elemente, kjer"
msgid ""
"The following numbers control which properties the content search "
"should favor when ordering the results. Higher numbers mean more "
"influence, zero means the property is ignored. Changing these numbers "
"does not require the search index to be rebuilt. Changes take effect "
"immediately."
msgstr ""
"Naslednje številke določajo, katere lastnosti bodo bolj pomembne pri "
"prikazu rezultatov ob iskanju vsebine. Višje številke pomenijo "
"večji vpliv, nič pomeni, da je lastnost prezrta. Spreminjanje teh "
"številk ne zahteva ponovne izgranje iskalenga indeksa. Spremembe bodo "
"v veljavo stopile takoj."
msgid "and"
msgstr "in"
msgid "where"
msgstr "kjer"
