# Basque translation of Bibliography Module (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
msgid "user"
msgstr "erabiltzailea"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Berrezarri lehenespenak"
msgid "enabled"
msgstr "gaituta"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Prefix"
msgstr "Aurrizkia"
msgid "Suffix"
msgstr "Atzizkia"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "disabled"
msgstr "ezgaituta"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS jarioa"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Links"
msgstr "Estekak"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Hourly"
msgstr "Orduero"
msgid "Daily"
msgstr "Egunero"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "none"
msgstr "bat ere ez"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomia terminoa"
msgid "Node ID"
msgstr "Nodoaren IDa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "remove"
msgstr "ezabatu"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Ikusgai"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Keywords"
msgstr "Hitz-gakoak"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
msgid "Node"
msgstr "Nodoa"
msgid "Submitted"
msgstr "Bidalia"
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
msgid "Syndication"
msgstr "RSS jarioa"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Hiztegia"
msgid "Term"
msgstr "Termino"
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
msgid "node"
msgstr "nodoa"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "here"
msgstr "hemen"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Anonymous"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Ascending"
msgstr "Goranzko"
msgid "Descending"
msgstr "Beheranzko"
msgid "Filters"
msgstr "Iragazkiak"
msgid "Order"
msgstr "Ordena"
msgid "Original"
msgstr "Originala"
msgid "No items selected."
msgstr "Ez da elementurik hautatu."
msgid "Full text"
msgstr "Testu osoa"
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Aldaketak gorde dira."
msgid "Refine"
msgstr "Findu"
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
msgid "any"
msgstr "edozein"
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
msgid "System default"
msgstr "Sistemaren lehenetsia"
msgid "is"
msgstr "da"
msgid "Publications"
msgstr "Argitalpenak"
msgid "Show only items where"
msgstr "Erakutsi soilik elementuak non"
msgid "Keyword"
msgstr "Gako-hitza"
msgid "modules"
msgstr "moduluak"
msgid "and"
msgstr "eta"
msgid "where"
msgstr "non"
msgid "Preferences"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Text to display"
msgstr "Begiztatzeko textua"
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"
msgid "Author name"
msgstr "Egilearen izena"
