# Portuguese, International translation of Bibliography Module (7.x-1.0-rc8)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (7.x-1.0-rc8)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 01:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar as configurações padrão"
msgid "enabled"
msgstr "ativo"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "disabled"
msgstr "inativo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser anulada."
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termo de taxonomia"
msgid "Node ID"
msgstr "ID do nó"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
msgid "Node"
msgstr "Nó"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulário"
msgid "Term"
msgstr "Termo"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgid "node"
msgstr "nó"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "No items selected."
msgstr "Nenhum item selecionado."
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "As alterações foram guardadas."
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"
msgid "Selection type"
msgstr "Tipo de seleção"
msgid "Content ranking"
msgstr "Classificação do conteúdo"
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletar"
msgid "Dropdown"
msgstr "Lista pendente"
msgid "Author name"
msgstr "Nome do autor"
