# Kazakh translation of Bibliography Module (7.x-1.0-rc8)
# Copyright (c) 2019 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (7.x-1.0-rc8)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-01 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "user"
msgstr "пайдаланушы"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Қалыпқа келтіру"
msgid "enabled"
msgstr "қосулы"
msgid "delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суффикс"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Actions"
msgstr "Әрекеттер"
msgid "disabled"
msgstr "рұқсат етілмеген"
msgid "Cancel"
msgstr "Келіспеу"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Action"
msgstr "Әрекет"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"
msgid "Search"
msgstr "Іздестіру"
msgid "Reset"
msgstr "Ысыру"
msgid "Daily"
msgstr "Күн сайын"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Бұл әрекет қайтарылмайды."
msgid "Number"
msgstr "Саны"
msgid "Weight"
msgstr "Салмағы"
msgid "Link"
msgstr "Сілтеме"
msgid "Required"
msgstr "Қажетті"
msgid "none"
msgstr "көрсетілмеген"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "edit"
msgstr "түзету"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Қосатын термин"
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Keywords"
msgstr "Кілтсөздер"
msgid "Node"
msgstr "Түйін"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтрле"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "General"
msgstr "Басты"
msgid "Anonymous"
msgstr "Тіркелмеген қолданушы"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтерлері"
msgid "No items selected."
msgstr "Еш элемент таңдалған жоқ."
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Өзгертулер сақталды."
msgid "Refine"
msgstr "Жаңарту"
msgid "Undo"
msgstr "Қайтару"
msgid "System default"
msgstr "Әдепкі"
msgid "is"
msgstr "ол"
msgid "Show only items where"
msgstr ""
"Төмендегі фильтрге сәйкес "
"элементтерді көрсету"
msgid "Content ranking"
msgstr "Контентті бағалау"
msgid ""
"The following numbers control which properties the content search "
"should favor when ordering the results. Higher numbers mean more "
"influence, zero means the property is ignored. Changing these numbers "
"does not require the search index to be rebuilt. Changes take effect "
"immediately."
msgstr ""
"Следующие факторы влияют на порядок "
"выдачи результатов поиска. Большее "
"значение означает больший вес этого "
"фактора, ноль означает, что данный "
"фактор должен игнорироваться. "
"Изменение этих значений не требует "
"перестройки индекса и новые значения "
"применяются сразу же."
msgid "and"
msgstr "және"
msgid "where"
msgstr "қайда"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> бұл <strong>%b</strong>"
