# Hebrew translation of Bibliography Module (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Next"
msgstr "הבא"
msgid "user"
msgstr "משתמש"
msgid "enabled"
msgstr "פעיל"
msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Prefix"
msgstr "קידומת"
msgid "Suffix"
msgstr "סיומת"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
msgid "disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "RSS feed"
msgstr "מקור רסס"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
msgid "Taxonomy"
msgstr "סיווגים"
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Number"
msgstr "מספר"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
msgid "none"
msgstr "ללא"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "סיווג במילון"
msgid "Node ID"
msgstr "מזהה פריט תוכן"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "remove"
msgstr "הסר"
msgid "Format"
msgstr "פורמט"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Visible"
msgstr "נראה"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
msgid "Node"
msgstr "פריט תוכן"
msgid "Submitted"
msgstr "נשלח"
msgid "Year"
msgstr "שנה"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Vocabulary"
msgstr "מילון"
msgid "Term"
msgstr "סיווג"
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
msgid "Merge"
msgstr "מיזוג"
msgid "node"
msgstr "פריט תוכן"
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "Ascending"
msgstr "עולה"
msgid "Descending"
msgstr "יורד"
msgid "Filters"
msgstr "מסננים"
msgid "Order"
msgstr "סידור"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "No items selected."
msgstr "לא נבחרו פריטים."
msgid "Full text"
msgstr "כל הטקסט"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "השינויים נשמרו."
msgid "Refine"
msgstr "מיקוד"
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"
msgid "any"
msgstr "הכל"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
msgid "System default"
msgstr "ברירת המחדל"
msgid "All categories"
msgstr "כל הסיווגים"
msgid "is"
msgstr "הוא"
msgid "Common"
msgstr "שכיח"
msgid "Base URL"
msgstr "כתובת האתר הבסיסית"
msgid "Authors"
msgstr "מחברים"
msgid "Show only items where"
msgstr "הצגת פריטים רק כאשר"
msgid "Keyword"
msgstr "מילת מפתח"
msgid "Selection type"
msgstr "סוג בחירה"
msgid "Content ranking"
msgstr "דרוג תוכן"
msgid ""
"The following numbers control which properties the content search "
"should favor when ordering the results. Higher numbers mean more "
"influence, zero means the property is ignored. Changing these numbers "
"does not require the search index to be rebuilt. Changes take effect "
"immediately."
msgstr ""
"המספרים הבאים קובעים את סידור פריטי "
"התוכן בתוצאות החיפוש. תכונות עם משקל "
"גבוה ישפיעו יותר. תכונות עם משקל אפס לא "
"ישפיעו כלל. שינוי משקלות אלו לא דורש "
"בניה מחדש של המפתח. השינויים משפיעים "
"מייד."
msgid "and"
msgstr "וגם"
msgid "where"
msgstr "כאשר"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> הוא <strong>%b</strong>"
msgid "Text to display"
msgstr "טקסט לתצוגה"
msgid "A collection of data to cache."
msgstr "איסוף נתונים למטמון."
msgid "Autocomplete"
msgstr "השלמה אוטומטית"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "ידרוס כל קישור אחר שהגדרת."
msgid "Primary"
msgstr "ראשי"
msgid "Import file"
msgstr "ייבא קובץ"
msgid "Secondary"
msgstr "משני"
msgid "Invalid input"
msgstr "קלט לא חוקי"
msgid "Dropdown"
msgstr "נפתח"
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"
msgid "Tagged"
msgstr "מתוייג"
msgid "References"
msgstr "רפרנס"
msgid "Author name"
msgstr "שם המחבר/ת"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "וכאשר ה%property הוא %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "כאשר ה%property הוא %value"
msgid "and where"
msgstr "וכאשר"
