# Faeroese translation of Bibliography Module (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-17 03:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "user"
msgstr "brúkari"
msgid "delete"
msgstr "strika"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Author"
msgstr "Høvundur"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Actions"
msgstr "Gerðir"
msgid "disabled"
msgstr "óvirkjað"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Search"
msgstr "Leita"
msgid "Reset"
msgstr "Tómstilla"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Required"
msgstr "Kravd"
msgid "none"
msgstr "eingin"
msgid "Category"
msgstr "Bólkur"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "Import"
msgstr "Flyt inn"
msgid "Export"
msgstr "Flyt út"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksonomi orð"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Keywords"
msgstr "Lyklaorð"
msgid "Unknown"
msgstr "Ókent"
msgid "Options"
msgstr "Setingar"
msgid "Node"
msgstr "Knútur"
msgid "Year"
msgstr "Ár"
msgid "Filter"
msgstr "Filtur"
msgid "node"
msgstr "noda"
msgid "Role"
msgstr "Leiklutur"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ónevndur"
msgid "Filters"
msgstr "Filtur"
msgid "No items selected."
msgstr "Eingir liðir valdir."
msgid "Full text"
msgstr "Fullur tekstur"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Broytingarnar eru goymdar."
msgid "Refine"
msgstr "Avmarka"
msgid "Undo"
msgstr "Angra"
msgid "System default"
msgstr "Kervisstandard"
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "Show only items where"
msgstr "Vís einans liðir har"
msgid "Content ranking"
msgstr "Raðfesting av innihaldi"
msgid ""
"The following numbers control which properties the content search "
"should favor when ordering the results. Higher numbers mean more "
"influence, zero means the property is ignored. Changing these numbers "
"does not require the search index to be rebuilt. Changes take effect "
"immediately."
msgstr ""
"Fylgjandi tøl avgera, hvørjar eginleikar leitifunkan skal taka fram "
"um, tá ið hon sorterar leitiúrslitini. Høg tøl merkja størri "
"týdning, meðan null merkir at eginleikin erður ignoreraður. "
"Broyting av hesum tølum krevur ikki at vísitalvan verður "
"enduruppbygt. Broytingarnar hava beinanvegin ávirkan."
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "where"
msgstr "har"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> er <strong>%b</strong>"
msgid "A collection of data to cache."
msgstr "Eitt dátasavn at koyra í kova."
msgid "The {node}.nid of the node."
msgstr "{node}.nid hjá noduni."
msgid "Primary Key: The {node}.vid of the node."
msgstr "Høvuðslykil: {node}.vid hjá noduni."
