# Danish translation of Bibliography Module (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "user"
msgstr "bruger"
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Prefix"
msgstr "Præfiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Endelse"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-feed"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Number"
msgstr "Antal"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Ord i ordforråd"
msgid "Node ID"
msgstr "Indholdselement ID"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "remove"
msgstr "fjern"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
msgid "Keywords"
msgstr "Nøgleord"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
msgid "Issue"
msgstr "Udgave"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "Node"
msgstr "Indholdselement"
msgid "Submitted"
msgstr "Indsendt"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Ordforråd"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
msgid "Date Created"
msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "Volume"
msgstr "Mængde"
msgid "Merge"
msgstr "Sammenlæg"
msgid "node"
msgstr "indholdselement"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Select type"
msgstr "Vælg type"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"
msgid "Full Text"
msgstr "Fuld tekst"
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last Name"
msgstr "Efternavn"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "show"
msgstr "vis"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "No items selected."
msgstr "Ingen elementer valgt."
msgid "Full text"
msgstr "Fuld tekst"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Ændringerne er blevet gemt."
msgid "Refine"
msgstr "Forfin"
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
msgid "any"
msgstr "alle"
msgid "Style"
msgstr "Typografi"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
msgid "System default"
msgstr "Standard"
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "Common"
msgstr "Fælles"
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
msgid "Abstract"
msgstr "Resume"
msgid "Order by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Show only items where"
msgstr "Vis kun elementer med"
msgid "Keyword"
msgstr "Nøgleord"
msgid "Selection type"
msgstr "Udvalgstype"
msgid "Field Name"
msgstr "Feltnavn"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "where"
msgstr "hvor"
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> er <strong>%b</strong>"
msgid "A collection of data to cache."
msgstr "En samling af data som caches."
msgid "hide"
msgstr "gem"
msgid "More..."
msgstr "Mere..."
msgid "Initials"
msgstr "Initialer"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autofuldfør"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Tilsidesætter alle andre links du har angivet."
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
msgid "Import file"
msgstr "Importér fil"
msgid "Drupal user"
msgstr "Drupal bruger"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
msgid "Invalid input"
msgstr "Ugyldigt input"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullemenu"
msgid "Styling"
msgstr "Styling"
msgid "References"
msgstr "References"
msgid "All keywords"
msgstr "Alle nøgleord"
msgid "Author name"
msgstr "Forfatternavn"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "og hvor %property er %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "hvor %property er %value"
msgid "and where"
msgstr "og hvor"
