# Indonesian translation of Bibliography Module (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "user"
msgstr "anggota"
msgid "enabled"
msgstr "hidup"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktifkan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "RSS feed"
msgstr "Pasokan RSS"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Links"
msgstr "Tautan-tautan"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Number"
msgstr "Angka"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Required"
msgstr "Wajib"
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Istilah taksonomi"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Node"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "remove"
msgstr "buang"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Terlihat"
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Submitted"
msgstr "Dikirim"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Kosakata"
msgid "Term"
msgstr "Istilah"
msgid "Fields"
msgstr "Bidang isian"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Ascending"
msgstr "Menaik"
msgid "Descending"
msgstr "Menurun"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Order"
msgstr "Urutan"
msgid "Original"
msgstr "Asli"
msgid "First Name"
msgstr "Nama Depan"
msgid "Last Name"
msgstr "Nama Belakang"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "show"
msgstr "tampilkan"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "No items selected."
msgstr "Tidak ada yang dipilih."
msgid "Full text"
msgstr "Teks lengkap"
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Perubahan sudah disimpan."
msgid "Refine"
msgstr "Perhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Batalkan"
msgid "any"
msgstr "apapun"
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
msgid "System default"
msgstr "Standar sistem"
msgid "is"
msgstr "adalah"
msgid "Base URL"
msgstr "URL dasar"
msgid "Show only items where"
msgstr "Hanya tampilkan entri yang"
msgid "Keyword"
msgstr "Kata Kunci"
msgid "Selection type"
msgstr "Jenis pilihan"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "where"
msgstr "dimana"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong>-nya adalah <strong>%b</strong>"
msgid "A collection of data to cache."
msgstr "Kumpulan data untuk di-cache."
msgid "Autocomplete"
msgstr "Pelengkapan otomatis"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Ini akan membatalkan tautan lain yang telah Anda tetapkan."
msgid "The {node}.nid of the node."
msgstr "{node}.nid suatu node."
msgid "Secondary"
msgstr "Sekunder"
msgid "Invalid input"
msgstr "Masukan tidak valid"
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu tarik turun"
msgid "Primary Key: The {node}.vid of the node."
msgstr "{term_data}.tid istilah forum yang dikaitkan ke node."
msgid "Author name"
msgstr "Nama penulis"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "dan ketika %property adalah %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "dimana  %property adalah %value"
msgid "and where"
msgstr "dan dimana"
msgid "Tertiary"
msgstr "Tersier"
