# Portuguese, Brazil translation of Better Watchdog UI (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Watchdog UI (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "Severity"
msgstr "Severidade"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr "O texto da mensagem de log a ser passado para a função t()."
msgid "User list"
msgstr "Lista de usuários"
msgid "Type of log message, for example \"user\" or \"page not found.\""
msgstr "Tipo da mensagem de log. Por exemplo, \"user\" ou \"page not found\"."
msgid ""
"The severity level of the event; ranges from 0 (Emergency) to 7 "
"(Debug)"
msgstr "O nível de severidade do evento; entre 0 (Emergência) e 7 (Debug)"
msgid "Link to view the result of the event."
msgstr "Link para ver o resultado do evento."
msgid "URL of the origin of the event."
msgstr "URL da origem do evento."
msgid "Referer"
msgstr "Referência"
msgid "URL of referring page."
msgstr "URL da página referenciadora."
msgid "Hostname of the user who triggered the event."
msgstr "Hostname do usuário que disparou o evento."
msgid "Unix timestamp of when event occurred."
msgstr "Um timestamp Unix de quando o evento ocorreu."
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "Ative esta opção para sobrescrever os links deste campo."
msgid "Unique watchdog event ID."
msgstr "ID de evento de watchdog exclusivo."
