# Hungarian translation of Better Watchdog UI (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2019 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Watchdog UI (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-12 21:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Timestamp"
msgstr "Időbélyeg"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Hostname"
msgstr "Kiszolgáló neve"
msgid "Location"
msgstr "Helyszín"
msgid "Severity"
msgstr "Szint"
msgid "Watchdog"
msgstr "Eseménynapló"
msgid "User list"
msgstr "Felhasználói lista"
msgid "Link to view the result of the event."
msgstr "Hivatkozás az esemény eredményének megtekintésére."
msgid "URL of the origin of the event."
msgstr "Az esemény eredetére mutató webcím."
msgid "Referer"
msgstr "Hivatkozó"
msgid "URL of referring page."
msgstr "Hivatkozó oldal webcíme."
msgid "Hostname of the user who triggered the event."
msgstr "Az eseményt kiváltó felhasználó hosztneve."
msgid "Wid"
msgstr "Azonosító"
msgid "The severity level of the event."
msgstr "Az esemény súlyossági szintje."
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "Kattinthatóvá teszi, ezzel felülírja a mező hivatkozását."
msgid "Unique watchdog event ID."
msgstr "Egyedi eseménynapló eseményazonosító."
msgid "The user who triggered the event."
msgstr "Az eseményt indító felhasználó."
msgid "Details #!wid"
msgstr "#!wid részletei"
msgid "Entry #%wid deleted"
msgstr "#%wid bejegyzés törölve"
msgid "The users.uid of the user who triggered the event."
msgstr "Az eseményt kiváltó felhasználó azonosítója."
msgid "Better Watchdog UI"
msgstr "Better Watchdog UI"
msgid ""
"Enhance database logging UI with additional filters and bulk "
"operations."
msgstr ""
"Kibővíti az adatbázisnapló felületét további szűrőkkel és "
"tömeges műveletek végrehajtásával."
msgid "Table that contains logs of all system events."
msgstr "Az összes rendszereseményt tartalmazó táblázat."
msgid "Link this field to the watchdog entry"
msgstr "A mező hozzákapcsolása az eseménynapló bejegyzéshez"
msgid "Clear all log messages"
msgstr "Összes naplóüzenet törlése"
msgid "Are you sure you want to delete ALL log messages?"
msgstr "Az <em>összes</em> naplóüzenet biztosan törölhető?"
msgid "All log messages cleared."
msgstr "Az összes naplóüzenet törlése megtörtént."
msgid "Better Watchdog UI Entity"
msgstr "Better Watchdog UI Entity"
msgid "A watchdog entry is viewed"
msgstr "Egy eseménynapló bejegyzés megtekintve"
msgid "viewed better_watchdog_ui_watchdog"
msgstr "better_watchdog_ui_watchdog megtekintve"
msgid "After saving a new watchdog entry"
msgstr "Új eseménynapló bejegyzés mentése után"
msgid "created better_watchdog_ui_watchdog"
msgstr "better_watchdog_ui_watchdog létrejött"
msgid "Before deleting a watchdog entry"
msgstr "Eseménynapló bejegyzés törlése előtt"
msgid "before deleted better_watchdog_ui_watchdog"
msgstr "better_watchdog_ui_watchdog törlése előtt"
msgid "After deleting a watchdog entry"
msgstr "Eseménynapló bejegyzés törlése után"
msgid "after deleted better_watchdog_ui_watchdog"
msgstr "better_watchdog_ui_watchdog törlése után"
msgid "Watchdog severity is"
msgstr "Esemény szintje"
msgid "Specifies the database log entry for which to evaluate the condition."
msgstr ""
"Adatbázisnapló bejegyzés megadása, hogy mely szerint legyen a "
"feltétel kiértékelve."
msgid "Watchdog type is"
msgstr "Esemény típusa"
msgid "A list of types separated by either a newline or a comma."
msgstr ""
"Eseménytípusok listája akár vesszővel elválasztva, akár "
"soronként."
msgid "Watchdog message contains"
msgstr "Eseménynapló üzenet tartalmazza"
msgid "Newline separated list of text fragments to look for."
msgstr "Keresendő szövegtöredékek listája, soronként egy elem."
msgid "Watchdog user is"
msgstr "Eseménynapló felhasználó"
msgid "Newline separated list of usernames."
msgstr "Felhasználók listája, soronként egy elem."
msgid "Include anonymus?"
msgstr "Vendég felhasználót beleértve?"
msgid "Watchdog location is"
msgstr "Eseménynapló helye"
msgid "Newline separated list of urls."
msgstr "Webcímek listája, soronként egy elem."
msgid "Watchdog referer is"
msgstr "Eseménynapló hivatkozó"
msgid "referer"
msgstr "hivatkozó"
msgid "Watchdog hostname is"
msgstr "Eseménynapló kiszolgáló"
msgid "Newline separated list of hostnames."
msgstr "Kiszolgálók listája, soronként egy elem."
msgid "Add watchdog entry"
msgstr "Eseménynapló bejegyzés hozzáadása"
msgid "Better Watchdog UI Rules"
msgstr "Better Watchdog UI Rules"
msgid "Rules integration for database log entry events."
msgstr ""
"Az adatbázisnapló-bejegyzések eseményeinek integrálása a "
"<em>Rules</em> modulhoz."
