# French translation of Better Watchdog UI (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2022 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Watchdog UI (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-22 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Timestamp"
msgstr "Horodatage"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
msgid "Severity"
msgstr "Importance"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr ""
"Le texte de l'entrée de journal qui doit être passé à la fonction "
"t()."
msgid "User list"
msgstr "Liste des utilisateurs"
msgid "Type of log message, for example \"user\" or \"page not found.\""
msgstr ""
"Le type de message, par exemple \"utilisateur\" ou \"page non "
"trouvée\"."
msgid ""
"The severity level of the event; ranges from 0 (Emergency) to 7 "
"(Debug)"
msgstr ""
"Le niveau de sévérité de l'événement ; valeur comprise entre 0 "
"(Urgence) et 7 (Débogage)"
msgid "Link to view the result of the event."
msgstr "Le lien affichant le résultat de l'événement."
msgid "URL of the origin of the event."
msgstr "L'URL d'origine de l'événement."
msgid "Referer"
msgstr "Référent"
msgid "URL of referring page."
msgstr "URL de la page référante."
msgid "Hostname of the user who triggered the event."
msgstr "Nom d'hôte de l'utilisateur qui a déclenché l'événement."
msgid "Unix timestamp of when event occurred."
msgstr "Horodateur UNIX auquel la lecture s'est produite."
msgid "Wid"
msgstr "Wid"
msgid "Type of log message."
msgstr "Type de message de log."
msgid "Text of log message."
msgstr "Texte du message de log."
msgid "The severity level of the event."
msgstr "Le niveau de sévérité de l'événement."
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "Activer pour supplanter les liens du champ."
msgid "Unique watchdog event ID."
msgstr "Identifiant (ID) unique de l'événement watchdog."
