# Faeroese translation of Better Watchdog UI (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2016 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Watchdog UI (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Date"
msgstr "Dagfesting"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Message"
msgstr "Boð"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "View"
msgstr "Vís"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tíðarmerki"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
msgid "Location"
msgstr "Pláss"
msgid "Severity"
msgstr "Álvarsemi"
msgid "Watchdog"
msgstr "Vaktarhundur"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr "Tekst av gerðalistaboðum at koyra inn í t() funkuna."
msgid "User list"
msgstr "Brúkaralisti"
msgid "Type of log message, for example \"user\" or \"page not found.\""
msgstr ""
"Slag av gerðalistaboðum, til dømis \"brúkari\" ella \"síða ikki "
"funnin.\""
msgid ""
"The severity level of the event; ranges from 0 (Emergency) to 7 "
"(Debug)"
msgstr ""
"Álvarsemisstig hjá hendingini; spennir frá 0 (Neyðstøða) til 7 "
"(Kemba)"
msgid "Link to view the result of the event."
msgstr "Leinki til at síggja úrslit av hendingini."
msgid "URL of the origin of the event."
msgstr "Leinki (URL) hjá upprunan av hendingini:"
msgid "URL of referring page."
msgstr "Leinki (URL) hjá tilvísandi síðu."
msgid "Hostname of the user who triggered the event."
msgstr "Vertsnavn hjá tí brúkara sum triggaði hendingina."
msgid "Unix timestamp of when event occurred."
msgstr "Unix tíðarmerki fyri nær hendingin kom fyri."
