# Czech translation of Better Watchdog UI (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2017 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Watchdog UI (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-20 23:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Timestamp"
msgstr "Časové razítko"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostitel"
msgid "Location"
msgstr "Místo"
msgid "Severity"
msgstr "Vážnost"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "User list"
msgstr "Seznam uživatelů"
msgid "Type of log message, for example \"user\" or \"page not found.\""
msgstr ""
"Typ zprávy logu, například „uživatel\" nebo „stránka "
"nenalezena“."
msgid "Link to view the result of the event."
msgstr "Odkaz pro zobrazení výsledku události."
msgid "URL of the origin of the event."
msgstr "URL původu události."
msgid "Referer"
msgstr "Odkazující stránka"
msgid "URL of referring page."
msgstr "URL odkazující stránky."
msgid "Hostname of the user who triggered the event."
msgstr "Hostitel počítače uživatele který vyvolal událost."
msgid "Unix timestamp of when event occurred."
msgstr "Časové razítko události."
