# Finnish translation of Better Watchdog UI (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2014 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Watchdog UI (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-30 22:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Timestamp"
msgstr "Ajankohta"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Hostname"
msgstr "Verkkotunnus"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
msgid "Severity"
msgstr "Vakavuus"
msgid "Watchdog"
msgstr "Vahtikoira"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr "Lokimerkinnän teksti, joka annetaan t()-funktiolle."
msgid "User list"
msgstr "Käyttäjälista"
msgid "Type of log message, for example \"user\" or \"page not found.\""
msgstr ""
"Lokimerkinnän tyyppi, esimerkiksi \"käyttäjä\" tai ”sivua ei "
"löydy\"."
msgid ""
"The severity level of the event; ranges from 0 (Emergency) to 7 "
"(Debug)"
msgstr ""
"Tapahtuman vakavuusaste, vaihtelee nollasta (hätätilanne) "
"seitsemään (debug)."
msgid "Link to view the result of the event."
msgstr "Linkki tapahtuman lopputuloksen katseluun."
msgid "URL of the origin of the event."
msgstr "Tapahtuman alkuperän osoite."
msgid "Referer"
msgstr "Viittaaja"
msgid "URL of referring page."
msgstr "Viittaavan sivun osoite."
msgid "Hostname of the user who triggered the event."
msgstr "Tapahtuman aiheuttajan isäntänimi."
msgid "Unix timestamp of when event occurred."
msgstr "Tapahtumahetken UNIX-aikaleima."
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "Salli ylikirjoitus tämän kentän linkeille."
msgid "Unique watchdog event ID."
msgstr "Yksilöllinen watchdog-tapahtuman ID."
