# Portuguese, Portugal translation of Better Watchdog UI (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Watchdog UI (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Timestamp"
msgstr "Registo data/hora"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "Severity"
msgstr "Severidade"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr "Texto da mensagem a ser passado à função t()."
msgid "URL of the origin of the event."
msgstr "URL de origem do evento."
msgid "Referer"
msgstr "Referenciador"
msgid "Hostname of the user who triggered the event."
msgstr "Nome do host do utilizador que despoletou o evento."
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "Possibilidade de contornar as ligações deste campo."
msgid "Unique watchdog event ID."
msgstr "ID exclusivo do evento do watchdog"
