# Spanish translation of Better Jump Menu (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Jump Menu (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-11 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navegación del libro"
msgid "Button text"
msgstr "Texto del botón"
msgid ""
"You need at least one field before you can configure your jump menu "
"settings"
msgstr ""
"Necesita al menos un campo antes de configurar las opciones de su "
"menú de salto"
msgid ""
"To properly configure a jump menu, you must select one field that will "
"represent the path to utilize. You should then set that field to "
"exclude. All other displayed fields will be part of the menu. Please "
"note that all HTML will be stripped from this output as select boxes "
"cannot show HTML."
msgstr ""
"Para configurar apropiadamente un menú de salto, debe seleccionar un "
"campo que representará la ruta a usar. Entonces debe disponer la "
"exclusión de ese campo. Todos los demás campos mostrados serán "
"parte del menú. Tenga en cuenta que cualquier HTML se eliminará de "
"esta salida, ya que las cajas de selección no pueden mostrar HTML."
msgid "Path field"
msgstr "Campo de ruta"
msgid ""
"If hidden, this button will only be hidden for users with javascript "
"and the page will automatically jump when the select is changed."
msgstr ""
"Si se oculta, este botón sólo quedará oculto para usuarios con "
"JavaScript y la página saltará automáticamente cuanto la selección "
"cambie."
msgid "- Choose -"
msgstr "- Elegir -"
msgid "Choose text"
msgstr "Elegir texto"
msgid "The text that will appear as the selected option in the jump menu."
msgstr ""
"El texto que aparecerá como la opción seleccionada en el menú de "
"salto."
msgid "Hide the \"Go\" button"
msgstr "Ocultar el botón \"Ir\""
msgid "Selector label"
msgstr "Etiqueta de selector"
msgid ""
"The text that will appear as the the label of the selector element. If "
"blank no label tag will be used."
msgstr ""
"El texto que aparecerá como etiqueta del elemento selector. Si se "
"deja en blanco no se usará ninguna etiqueta."
msgid "Set this field to display inline"
msgstr "Seleccionar este campo para mostrar en linea"
