# Chinese, Simplified translation of Better Jump Menu (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Jump Menu (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Go"
msgstr "前往"
msgid "Button text"
msgstr "按钮文本"
msgid ""
"You need at least one field before you can configure your jump menu "
"settings"
msgstr "在配置您的弹出菜单之前，你至少需要1个字段"
msgid ""
"To properly configure a jump menu, you must select one field that will "
"represent the path to utilize. You should then set that field to "
"exclude. All other displayed fields will be part of the menu. Please "
"note that all HTML will be stripped from this output as select boxes "
"cannot show HTML."
msgstr ""
"为合理配置一个跳转菜单，您必须选择一个字段代表那个路径以运用它。您应该设置包含该字段。其余所有显示的字段将会作为菜单的一部分。请注意所有HTML会从这个输出中被剥离因为select "
"boxes不能显示HTML。"
msgid "Path field"
msgstr "路径域"
msgid ""
"If hidden, this button will only be hidden for users with javascript "
"and the page will automatically jump when the select is changed."
msgstr "如果隐藏，这个按键将以javascript的形式只对用户隐藏，选择更改时页面会自动跳转。"
msgid "- Choose -"
msgstr "- 选择 -"
msgid "Choose text"
msgstr "选择文本"
msgid "The text that will appear as the selected option in the jump menu."
msgstr "将会显示在跳转菜单的被选中选项的文字。"
msgid "Hide the \"Go\" button"
msgstr "隐藏“前往”按键"
msgid "Selector label"
msgstr "选择器标签"
msgid ""
"The text that will appear as the the label of the selector element. If "
"blank no label tag will be used."
msgstr "这些文字将会作为选择器元素的标签显示。如果留空则不会使用任何标签。"
msgid "Set this field to display inline"
msgstr "设置此字段在行内显示"
