# Russian translation of Bell Towers Theme (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bell Towers Theme (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Manage"
msgstr "Управление"
msgid "Upload"
msgstr "Закачать"
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count час"
msgstr[1] "@count часа"
msgstr[2] "@count часов"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count день"
msgstr[1] "@count дня"
msgstr[2] "@count дней"
msgid "next"
msgstr "вперёд"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Footer right"
msgstr "Подвал справа"
msgid "White"
msgstr "Белый"
msgid "previous"
msgstr "предыдущий"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Add another item"
msgstr "Добавить ещё"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
msgid "Rebuild"
msgstr "Перестроить"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "@count год"
msgstr[1] "@count года"
msgstr[2] "@count[2] лет"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "@count неделя"
msgstr[1] "@count недели"
msgstr[2] "@count[2] недель"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "@count мин."
msgstr[1] "@count мин."
msgstr[2] "@count[2] мин."
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "@count сек."
msgstr[1] "@count сек."
msgstr[2] "@count[2] сек."
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержанию"
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение об ошибке"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "@count месяц"
msgstr[1] "@count месяца"
msgstr[2] "@count[2] месяцев"
msgid "Warning message"
msgstr "Предупреждение"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Главные вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Дополнительные вкладки"
msgid ""
"For easier theme development, the theme registry is being rebuilt on "
"every page request. It is <em>extremely</em> important to <a "
"href=\"!link\">turn off this feature</a> on production websites."
msgstr ""
"Для облегчения разработки тем, реестр "
"темы перестраивается при каждом "
"обращении к странице. Для "
"производительности системы <em>крайне "
"важно</em> <a href=\"!link\">отключить эту "
"функцию</a> на рабочем сайте."
msgid "Primary"
msgstr "Первичный"
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичный"
msgid "Download feature"
msgstr "Загрузить особенность"
msgid "Search form"
msgstr "Форма поиска"
msgid "Page top"
msgstr "Верх страницы"
msgid "Page bottom"
msgstr "Низ страницы"
msgid "(active tab)"
msgstr "(активная вкладка)"
msgid "Status message"
msgstr "Статус"
msgid "Update style"
msgstr "Обновить стиль"
msgid "Add effect"
msgstr "Добавить эффект"
msgid "Footer center"
msgstr "Подвал центр"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Highlighted"
msgstr "Подсвеченные"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Add and configure"
msgstr "Добавить и настроить"
