# Indonesian translation of Bell Towers Theme (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bell Towers Theme (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasikan"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "Manage"
msgstr "Kelola"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 jam"
msgstr[1] "@count jam"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 hari"
msgstr[1] "@count hari"
msgid "next"
msgstr "selanjutnya"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
msgid "Footer left"
msgstr "Footer kiri"
msgid "Footer right"
msgstr "Footer kanan"
msgid "White"
msgstr "Putih"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Add another item"
msgstr "Tambahkan item lain"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Restore"
msgstr "Pulihkan"
msgid "Rebuild"
msgstr "Bangun Kembali"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 tahun"
msgstr[1] "@count tahun"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 pekan"
msgstr[1] "@count pekan"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 mnt"
msgstr[1] "@count mnt"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 dtk"
msgstr[1] "@count dtk"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Lompat ke isi utama"
msgid "Error message"
msgstr "Pesan kesalahan"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 bulan"
msgstr[1] "@count bulan"
msgid "Warning message"
msgstr "Pesan peringatan"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sekunder"
msgid ""
"For easier theme development, the theme registry is being rebuilt on "
"every page request. It is <em>extremely</em> important to <a "
"href=\"!link\">turn off this feature</a> on production websites."
msgstr ""
"Untuk memudahkan dalam pengembangan tema, registry tema akan "
"dibuat-ulang disetiap permintaan halaman. <em>Sangat penting</em> "
"untuk <a href=\"!link\">mematikan fitur ini</a> pada situs produksi."
msgid "Secondary"
msgstr "Sekunder"
msgid "Search form"
msgstr "Form pencarian"
msgid "Page top"
msgstr "Halaman atas"
msgid "Page bottom"
msgstr "Halaman bawah"
msgid "(active tab)"
msgstr "(tab aktif)"
msgid "Status message"
msgstr "Pesan status"
msgid "Update style"
msgstr "Perbarui gaya"
msgid "Add effect"
msgstr "Tambahkan efek"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Highlighted"
msgstr "Highlighted"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Add and configure"
msgstr "Tambah dan konfigurasikan"
msgid "Save and add"
msgstr "Simpan dan tambah"
msgid "Icons by Glyphicons"
msgstr "Ikon oleh Glyphicons"
