# Swedish translation of Belgian eID IDP integration (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgian eID IDP integration (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Endast webbplatsens administratörer kan skapa nya användarkonton."
msgid "Basic settings"
msgstr "Grundläggande inställningar"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrera"
msgid "Welcome, no approval required"
msgstr "Välkomstmeddelande, då inget godkännande behövs"
msgid "Welcome, awaiting administrator approval"
msgstr ""
"Välkomstmeddelande, då kontot väntar på administratörens "
"godkännande"
msgid "Account activation email"
msgstr "E-postmeddelande för aktiverat konto"
msgid ""
"Nonce from @endpoint rejected because it is not correctly formatted, "
"nonce: @nonce."
msgstr ""
"Tillfällig användning från @endpoint nekades eftersom det inte är "
"rätt formaterat, tillfällig användning: @nonce."
msgid ""
"Nonce received from @endpoint is out of range (time difference: "
"@intervals). Check possible clock skew."
msgstr ""
"Tillfällig användning från @endpoint är utanför intervallet "
"(tidsskillnad: @intervals). Kontrollera möjlig tidsdifferans."
