# Czech translation of Belgian eID IDP integration (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgian eID IDP integration (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Nové účty mohou vytvářet jen administrátoři."
msgid "Migrate"
msgstr "Migrate"
msgid "Welcome, no approval required"
msgstr "Uvítání, není potřeba schválení."
msgid "Welcome, awaiting administrator approval"
msgstr "Uvítání, čeká se na schválení administrátorem."
msgid "Account activation email"
msgstr "E-mail pro aktivaci účtu"
msgid ""
"Nonce from @endpoint rejected because it is not correctly formatted, "
"nonce: @nonce."
msgstr ""
"Nonce z @endpoint zamítnut, protože nebyl správně zformátován, "
"nonce: @nonce."
msgid ""
"Nonce received from @endpoint is out of range (time difference: "
"@intervals). Check possible clock skew."
msgstr ""
"Nonce přijatý z @endpoint je mimo rozsah (rozdíl v čase: "
"@intervals). Zkontrolujte případnou časovou odchylku."
