# Ukrainian translation of Before/After image formatter (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Before/After image formatter (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-31 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Advanced options"
msgstr "Розширені параметри"
msgid "Links"
msgstr "Посилання"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Default settings"
msgstr "Базові налаштування"
msgid "Linear"
msgstr "Лінійне"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Selector"
msgstr "Вибір"
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
msgid "Intro"
msgstr "Вступ"
msgid "Not enabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Tip"
msgstr "Підказка"
msgid "Animate"
msgstr "Анімація"
msgid "Easing"
msgstr "Ослаблення"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль зображення"
msgid "None (original image)"
msgstr "Немає (оригінальне зображення)"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Стиль зображення: @style"
msgid "Swing"
msgstr "Свінг"
msgid "Animated"
msgstr "Анімоване"
