# Czech translation of Bear Skin (Pattern Lab Integrated) (7.x-3.6)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bear Skin (Pattern Lab Integrated) (7.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Center"
msgstr "Na střed"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Přejít na další stranu"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ předchozí"
msgid "next ›"
msgstr "následující ›"
msgid "Fixed"
msgstr "Pevná"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "You are here"
msgstr "Jste zde"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Přejít na stranu @number"
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"
msgid "Rebuild"
msgstr "Znovu sestavit"
msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva"
msgid "Warning message"
msgstr "Zpráva s varováním"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "First sidebar"
msgstr "První postranní panel"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Druhý postranní panel"
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mailová adresa"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundární"
msgid "@current of @max"
msgstr "@current z @max"
msgid "Fluid"
msgstr "Proměnlivá"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktivní záložka)"
msgid "Status message"
msgstr "Zpráva o stavu"
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýrazněno"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
