# Turkish translation of Bear Skin (Pattern Lab Integrated) (7.x-3.4)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bear Skin (Pattern Lab Integrated) (7.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Önceki sayfaya git"
msgid "Go to next page"
msgstr "Sonraki sayfaya git"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "Main"
msgstr "Ana"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
msgid "Header"
msgstr "Üst bilgi"
msgid "Footer"
msgstr "Alt bilgi"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ önceki"
msgid "next ›"
msgstr "sonraki ›"
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "sağ sütun"
msgid "You are here"
msgstr "Buradasınız"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Go to page @number"
msgstr "@number. sayfaya git"
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
msgid "Rebuild"
msgstr "Yeniden oluştur"
msgid "Error message"
msgstr "Hata mesajı"
msgid "Warning message"
msgstr "Uyarı mesajı"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Birincil sekmeler"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkincil sekmeler"
msgid "First sidebar"
msgstr "İlk kenar çubuğu"
msgid "Second sidebar"
msgstr "İkinci kenar çubuğu"
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Kullanıcı adı veya e-posta adresi"
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"
msgid "@current of @max"
msgstr "toplam @max içinde @current"
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
msgid "(active tab)"
msgstr "(etkin sekme)"
msgid "Status message"
msgstr "Durum mesajı"
msgid "Highlighted"
msgstr "Vurgulanmış"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
